Þýðing af "mert ez" til Íslenska


Hvernig á að nota "mert ez" í setningum:

Mert ez éjjel mellém álla egy angyala az Istennek, a kié vagyok, a kinek szolgálok is,
Því að á þessari nóttu stóð hjá mér engill þess Guðs, sem ég heyri til og þjóna, og mælti:
Mert ez: Ne paráználkodjál, ne ölj, ne orozz, hamis tanubizonyságot ne szólj, ne kívánj, és ha valamely más parancsolat van, ebben az ígében foglaltatik egybe: Szeressed felebarátodat mint temagadat.
9 Því að þetta: Þú átt ekki að drýgja hór; þú átt ekki að vega mann; þú átt ekki að stela; þú átt ekki að girnast, og hvert annað boðorð er í þessari grein innifalið, í þessu: Þú átt að elska náunga þinn eins og sjálfan þig.
Mert ez a bizonyságtétel: Te pap vagy örökké, Melkisédek rendje szerint.
6 Og á öðrum stað: Þú ert prestur að eilífu að hætti Melkísedeks.
Próbálja ki kérdés nélkül, mert ez teljesen biztonságos a szervezetben.
Prófaðu það án nokkurs vafa, þar sem það er alveg öruggt í mannslíkamanum.
Mert ez a baj, meg kell próbálni PhenQ.
Fyrir þessum vandræðum, þú þarft að reyna PhenQ.
És mondának nékik: Nem mívelhetjük e dolgot, hogy a mi húgunkat körûlmetélkedetlen férfiúnak adjuk; mert ez nékünk gyalázat volna.
og sögðu við þá: "Eigi megum vér þetta gjöra, að gefa systur vora óumskornum manni, því að það væri oss vanvirða.
Ti gyermekek, szót fogadjatok a ti szüleiteknek mindenben; mert ez kedves az Úrnak.
20 Þér börn, verið hlýðin foreldrum yðar í öllu, því að það er velþóknanlegt í drotni.
Mert ez a baj, meg kell próbálnia PhenQ.
Fyrir þetta mál, ættir þú að reyna PhenQ.
32Ünnepelni és örvendezni kellett, mert ez a te testvéred halott volt, és életre kelt; elveszett, és megkerült.”
En nú varð að halda hátíð og fagna, því hann bróðir þinn, sem var dauður, er lifnaður aftur, hann var týndur og er fundinn.
Mert ez a baj, meg kell vásárolni PhenQ.
Fyrir þetta vandamál, þú þarft að nota PhenQ.
Mert ez is hiábavalóság és lelki gyötrelem!
Því að einnig það er hégómi og eftirsókn eftir vindi.
A mit akartok azért, hogy az emberek ti veletek cselekedjenek, mindazt ti is úgy cselekedjétek azokkal; mert ez a törvény és a próféták.
Allt sem þér viljið, að aðrir menn gjöri yður, það skuluð þér og þeim gjöra. Þetta er lögmálið og spámennirnir.
Miután pedig ezt meghallá a százados, elmenvén, megjelenté az ezredesnek, mondván: Meglásd, mit akarsz cselekedni; mert ez az ember római.
Þegar hundraðshöfðinginn heyrði þetta, fór hann til hersveitarforingjans, skýrði honum frá og sagði: "Hvað ert þú að gjöra? Maður þessi er rómverskur."
Mert ez az, a kirõl Ésaiás próféta szólott, ezt mondván: Kiáltó szó a pusztában: Készítsétek az Úrnak útját, és egyengessétek meg az õ ösvényeit.
Jóhannes er sá sem svo er um mælt hjá Jesaja spámanni: Rödd hrópanda í eyðimörk: Greiðið veg Drottins, gjörið beinar brautir hans.
Értette pedig Júdás Iskáriótest, Simon fiát, mert ez akarta õt elárulni, noha egy volt a tizenkettõ közül.
En hann átti við Júdas Símonarson Ískaríots, sem varð til að svíkja hann, einn þeirra tólf.
12 Tehát minden olyan dolgot, amiről azt szeretnétek, hogy az emberek megtegyék nektek, ategyétek meg éppen úgy nekik, mert ez a törvény és a próféták.
12 Allt, sem þér viljið því, að aðrir menn gjöri yður, aþað skuluð þér og þeim gjöra. Þetta er lögmálið og spámennirnir.
Ti gyermekek szót fogadjatok a ti szüleiteknek az Úrban; mert ez az igaz.
Þér börn, hlýðið foreldrum yðar vegna Drottins, því að það er rétt.
Mert ez a baj, akkor meg kell próbálni PhenQ.
Fyrir þetta mál, ættir þú að nota PhenQ.
Mert ez a baj, akkor kellene vásárolni PhenQ.
Fyrir þetta vandamál, þú þarft að kaupa PhenQ.
Imádkozzatok, és használjátok fel jól az idôt, mert ez a kegyelem ideje.
Á þessum tímum gaf Guð ykkur gjöf sem tíma náðarinnar.
Mert ez a Melkisédek Sálem királya, a felséges Isten papja, a ki a királyok leverésébõl visszatérõ Ábrahámmal találkozván, õt megáldotta,
Melkísedek þessi var konungur í Salem og prestur Guðs hins hæsta. Hann gekk á móti Abraham og blessaði hann, þegar hann sneri heimleiðis eftir að hafa unnið sigur á konungunum.
A dolognak summája, mindezeket hallván, [ez:] az Istent féljed, és az ő parancsolatit megtartsad; mert ez az embernek fődolga!
13 Vér skulum hlýða á niðurlagsorðið í því öllu: Óttastu Guð og haltu hans boðorð, því að það á hver maður að gjöra.
11 Mert ez az üzenet, a melyet kezdettõl fogva hallottatok, hogy szeressük egymást;
24 En þér, látið það vera stöðugt í yður, sem þér hafið heyrt frá upphafi.
Keljetek fel és menjetek ki, mert ez nem a nyugalomnak helye; a tisztátalanság miatt, a mely elveszít, és pedig borzasztó veszedelemmel!
Af stað og burt með yður! Því að hér er ekki samastaður fyrir yður vegna saurgunarinnar, sem veldur tjóni, og það ólæknandi tjóni.
Mert ez az Isten akaratja, a ti szentté lételetek, hogy magatokat a paráznaságtól megtartóztassátok;
Það er vilji Guðs, að þér verðið heilagir. Hann vill, að þér haldið yður frá frillulífi,
1.2345659732819s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?